Мен Чо Рэйки Дата: 29.06.2004 Тема: Рэйки
Статья из журнала Reiki Magazine подтверждающая отсутствие так называемых
рукописей Усуи сенсея (so-called "Original Manuscripts of Dr. Usui") и
определяющая Мен Чо Рэйки как : "Medicine Dharma Reiki" (which admittedly may
be a genuine Buddhist Practice, but which we now know, is not a Form of Reiki,
since there is no direct connection to any Reiki Lineage). (на англ.)
"Dr. Usuis Tagebücher" - a Spiritual Teaching
At the beginning of the year 2002 we, Jürgen Kindler and Oliver Klatt,
decided to publish the German translation of the book "Medicine Dharma Reiki"
under the title "Dr. Usuis Tagebücher". The Jürgen Kindler Publishing
House acquired the German rights for book. We contracted for the translation
and began the preparations for its production. Toward the end of 2002, after a
long phase filled with difficulties related to the production of the book, well
based doubts concerning the authenticity of the materials, which through
repeated efforts to clarify them, could not be excluded, increased. In spite of
financial losses for the J.K. Publishing House, we decided not to publish the
book. Here Oliver reports on the events of the past two years concerning this
book.
"In our world is error constantly servant and guide to truth. For error is in
reality half truth, whose failure lies only in its limitation. Sometimes it is
truth which disguises itself in order to come closer to its goal." Sri
Aurobindo
As I took over the position of chief editor for the Reiki Magazin at the
beginning of 2001, I saw the book "Medicine Dharma Reiki" from Lama Yeshe
(Richard Blackwell) lying in the office. In edition 1/2001 we had just
published the article "Die 14 Lebensregeln der esoterischen Reiki-Praxis" from
Paula Horan, which dealt with information from this book.
I had just been initiated as Reiki Master by Paul Mitchell in the tradition
through Hawayo Takata and it was clear to me that the analysis of the contents
of this book would surely agitate some things. Periodically, I flipped through
the book which was endorsed by an introduction from the well-known Reiki
Master, Paula Horan. I read a few sentences here and there and saved for myself
the complete lecture for a later time.
If everything contained in this book were true, it was clear to me that it
would have a long standing influence on the worldwide Reiki scene in dimensions
surpassing all others experienced up to this time. It would not matter if it
came a year sooner or later. In relation to this, I also saw the fact that the
English version of the book was published in India and not in Great Britain or
the United States. As a result it was not so easy for us in the western world
to acquire it. Perhaps, I thought, the Universe had that "extra" arranged in
order to avoid a sudden dissemination of this book and the resulting
"collective shock" in the world wide Reiki Community.
In autumn of 2001 I telephoned Narayan Choyin Dorje, Paula Horan''s
life-partner, as well as Paula herself, regarding a further article which
touched upon information originating from Lama Yeshe (Richard Blackwell). We
spoke also about the book, "Medicine Dharma Reiki". I mentioned that I still
had not read book, partly because it was so voluminous. Paula advised me to
start with chapter 13 because it was the most interesting part of the book,
presenting the true history of Dr. Usui summarized in a few pages. Shortly
after that I took the book home from the office. I read chapter 13 and was
deeply moved. I read, as it was called, "the original text from Dr. Usui",
about his life, once, twice and then a third time. It was clear to me by that
time, that if all of this were true, then the Reiki story must have been
rewritten. I could bring the words which I read in harmony with the person Dr.
Usui. Because it dealt with a translation from Japanese into English, it was
clear that not every word was worth consideration. But on the whole, at that
time it really felt to me, as though the words which I read came from the
person whom I knew in the photo of Dr. Usui.
A few days later I related to J_rgen how much this text had impressed me. On
the strength of this he also read from the book for the first time and seemed
to be deeply impressed as well. In the time that followed both of us read the
complete book. I devoured it in three days. J_rgen read it over a period of
several weeks.
Just at that time we had a series in the Reiki Magazin: "Reiki - styles, forms,
directions and ways of practicing". Together with the book from Lama Yeshe
(Richard Blackwell) and through our contact with Narayan and Paula, lay
apparently first hand information about a "Reiki Style" called "Medicine Dharma
Reiki". Up to that time it was totally unknown in Germany. This information was
presented by people, whose reputation in the world-wide Reiki scene was worth
considering: Paula Horan, known personally by Jürgen, and Gorden Bell,
with whom we had worked well together on the article about "Reiki Jin Kei Do".
Spontaneously we cleared a space for Paula and Narayan in this series in order
to report on Medicine Dharma Reiki and its origins. (Observation: It is our
editorial principle that for the articles within the framework of this series
we always give the first opportunity to write about the respective Reiki style
to the founder, the officially appointed Grand Master of the described Reiki
Style or persons authorized by them respectively. Narayan Choyin Dorje and
Paula Horan were, according to a personal statement from Lama Yeshe (Richard
Blackwell), who sees himself as the Lineage-Holder of "Medicine Dharma Reiki",
authorized to write about it. We were happy about this first hand
information.)
It was autumn 2001. Narayan and Paula searched, as we knew, for a publisher for
the book, "Medicine Dharma Reiki". It happened that we had the opportunity to
publish the first German translation of the pre-publication excerpt from the
book. We did this together with the article: "Medizin Dharma Reiki - Dr. Usuis
eigener Weg zur Universalen Lebenskraft" from Paula and Narayan (see Volume
1/2002) with the following addition: "We wish to point out that the scientific
proof for the authenticity of the material is not yet available."
In early 2002 it was obvious that no other publisher was prepared to publish
the German translation of the book. We decided to do that ourselves. From
various aspects it was a risk. First of all we lacked the necessary advance
financing for the project. In addition to that, at the beginning it was unclear
whether or not, after so many books relating to Dr. Usui from Frank Petter, a
market for more books about him actually existed. Possibly in this regard the
market could already be satiated. The publication of a book brings with it
other factors for a Magazine to consider as well.
Nevertheless we wished to take the risk, thereby not holding back the German
publicity and the possibility for each person to form ones own opinion. So we
made an effort to find a donor for the project. (Heartfelt thanks to those who
have assisted us in this way.)
We commenced to master the necessary "know-how" for book production. From the
very start it was clear that, should the proof of authenticity of the material
still not be available when the book would be finished, we would point this out
emphatically in a prologue. At no time did we intend to publish a book without
producing proof of the authenticity of the material or without stating that it
was not yet provided to us. Nevertheless at this time it was reported,
according to Lama Yeshe (Richard Blackwell), that already within a short
period, a do*****ent which would leave no doubt of its authenticity would be
available.
Summer of 2002 arrived. We waited for the commissioned translation, with which
as planned, the book could still appear before Christmas 2002. Meanwhile
directly following our announcement of the book´s release in the Reiki
Magazin, came the first serious and increasing clues from the Reiki Master
Community, that the material was possibly unauthentic. Even though the arrival
of these indications at a relatively late date understandably irritated us,
(ultimately, from the publication of the first article on this theme, already
one and a half years had passed) and at this time we could not exactly judge
with which motivation these hints were forthcoming, from the very beginning we
were open for every reference of this type. (Here thanks to all the persons who
assisted us with such information.) In further developments and with ample
time, we set an extensive investigation in motion. Through this we received
indications from a source, which we then passed on to other experts and they
sent us information in return. Surely with this method of sharing we were able
to contribute the reality, that the question of the authenticity of the
material would receive more attention within the world-wide "Medicine Dharma
Reiki" Community
Meanwhile there were problems with the translator of the book. The person with
whom we had contracted did not deliver on time. For the time being it appeared
as though it might be only a short delay. Then, nevertheless, it was very clear
that inspite of the advance payment, at this stage, we could forget the
translation. First of all we received the news that the entire first part of
the book which was translated, disappeared due to a computer crash. It could
not be recovered. Then all contact to the translator, who at the time was
abroad, was broken completely. What to do?
In the course of time, pushing energetically on, including much English
correspondence as well as genuinely time-consuming investigation, it became
apparent that actually, there was no person who had ever seen an original
Manuscript on which the entire contents of this book was based. The only person
who maintained this was Lama Yeshe (Richard Blackwell). J_rgen Kindler, in his
capacity as his publisher wrote to him many times at various addresses from
many sources and post addresses. In spite of a great deal of effort, J_rgen
failed to establish contact with Lama Yeshe (Richard Blackwell). All efforts to
achieve a personal connection with Lama Yeshe is until now unsuccessful.
Now the only person who ever saw the "Original Manuscripts of Dr. Usui" was the
author himself whose book we prepard to publish in Germany. Evidently during
this time he ignored us completely. In addition to that, all the persons, who
according to assertions from the author and from Reiki Masters from this
circle, had already produced the proof of authenticity of the material, had in
the meantime died or are no longer traceable.
At this stage the situation which had developed made it as good as impossible
to pursue seriously the publication of the book. As far as that goes, it was
especially painful for us. Up to this time a great deal of money had flowed
into this project. On the other hand, from the side of the Reiki Magazin
readers, there was an immense demand for the book.
Meanwhile a second translator was commissioned. Fortunately she had just
finished the translation of the preface only, when we received news from Paula
Horan and Narayan Choyin Dorje. Within the world-wide "Medizin Dharma Reiki"
community an incident occurred which as a result, the trust to Lama Yeshe
(Richard Blackwell) was shattered, so that they decided to stop teaching
"Medicine Dharma Reiki". Simultaneously Gordon Bell took all the information
about "Medicine Dharma Reiki", which he had published on the Internet for many
years, from his website.
In the course of this development it was clear to us, that through the
resulting situation, there was no longer any basis to publish the book, "Dr.
Usuis Tagebücher". So shortly before Christmas 2002 we sent a letter to
several hundred people who had ordered the book in advance stating that the
book would not at this stage appear.
We, Oliver Klatt and Jürgen Kindler, wish to apologize emphatically to all
readers of the Reiki Magazin for the false information concerning "Medicine
Dharma Reiki" and Dr. Usui, which for lack of exact verification, we printed in
the magazine.
Furthermore, we wish to point out that all of the statements from Lawrence
Ellyard about "Medicine Dharma Reiki" and Dr. Usui in the interview "Auf den
Spuren von Dr. Usui" (see Volume 4/2002) are founded on information about which
we now know many serious doubts exist.
In addition to this, we wish to request from our readers, indulgence for their
attitude of anticipation regarding the planned release of the book "Dr. Usuis
Tagebücher". We hope that they understand that, based on the hard facts
already explained, unfortunately the book cannot be released.
In retrospect, the occurrences related to the so-called "Original Manuscripts
of Dr. Usui" have proven to be a genuine didactic piece. The "Manuscripts" as
well as the so-called "Medicine Dharma Reiki" (which admittedly may be a
genuine Buddhist Practice, but which we now know, is not a Form of Reiki, since
there is no direct connection to any Reiki Lineage), had evidently fulfilled
two basic needs of the present world-wide Reiki-Community: in the first place,
the need for a genuine perspective regarding the spiritual Reiki practice which
many considered as having been too weakly developed; secondly, the need to have
more authentic information about the person of the founder of Reiki, Dr.
Usui.
In conclusion, there may be other sources, however small, for example, the
inscription on Doctor Usui`s Memorial Stone (see the direct translation from
the old Japanese into German in: Reiki Magazin, Volume 2/2003). There is no
doubt as to its authenticity.
For the future, every individual must find a solution for oneself. A general
overall, spiritual system, already bound to the roots of Reiki, like "Medicine
Dharma Reiki" could have been, in any case does not appear in sight at the
present.
Still one thing is certain: The truth lies again, not someplace "out there",
rather like always, first and foremost, in ourselves.
--------------------------------------------------------------------------------
Text: Oliver Klatt
Translation: Olivia Salazar
http://www.reiki-magazin.de/e67/e690/e2769/e2773/index_ger.html
|
|